Je hoort me misschien wel vaker praten over de drie schriften van het Japans: hiragana, katakana en kanji. De eerste twee zijn “makkelijk”, het is een alfabet met een vast aantal tekens en maar één uitspraak per teken. Kanji zit iets anders in elkaar. Kanji is vaak de struikelblok voor veel studenten van het Japans.
Als je Japans wilt leren begin je met het hiragana en het katakana. Als je deze goed onder de knie hebt begin je met Kanji. Maar wat zijn de eerste twee schriften precies en waarom heb je daar in hemelsnaam nog kanji bij nodig?
Verschil tussen hiragana, katakana en kanji
Het Japans is een lettergrepentaal. De verschillen tussen de drie schriften zijn heel simpel gezegd:
- Hiragana: lettergrepenschrift. Hiermee kun je in principe alles schrijven maar het wordt vooral gebruikt voor werkwoordvervoeging en andere grammatica.
- Katakana: lettergrepenschrift. Precies dezelfde set als hiragana maar dan anders geschreven. Wordt gebruikt om leenwoorden (buitenlandse woorden) mee op te schrijven.
- Kanji: pictogrammen. Elk teken draagt een betekenis, en er hangen meestal meer dan twee verschillende uitspraken aan vast.
Waar komt kanji vandaan?
Lang geleden kopieerden de Japanners het schrift van de Chinezen. Lezen en schrijven was toen nog alleen voor de rijken. Maar ook andere mensen wilden gebruik maken van het schrift om bijvoorbeeld te dichten of kunst te maken. Ze namen een karakter met een bepaalde uitspraak en maakten deze simpeler. Omdat het Japans maar een gelimiteerd aantal lettergrepen heeft hoefden ze alleen dit aantal te ‘maken’.
Zowel de mannen als de vrouwen deden dit. De vrouwen maakten het hiragana, wat ronde vormen simpele vormen heeft. De mannen maakten het katakana, wat hoekige simpele vormen heeft. Tegenwoordig worden ze dus alle 3 door elkaar gemixt.
Nog voordat kanji naar Japan kwam, hebben de chinezen er al een tijd aan gewerkt. Kanji zijn pictogrammen, wat betekent dat elk karakter een eigen betekenis heeft. Zo zijn er een aantal hele simpele voorbeelden die het makkelijk uit kunnen leggen. Een boom lijkt op een boom (木) en een berg op een berg (山).
Natuurlijk werkt niet alles zo herkenbaar, maar na jaren en jaren strepen en veranderen ontstonden de kanji die we nu kennen.
Hoeveel kanji zijn er?
Er bestaan meer dan 50.000 kanji. Moet je die allemaal leren? Nee, gelukkig niet. Ik denk niet dat er Japanners bestaan die ze alle 50.000 kennen. De Japanse overheid heeft een lijst opgesteld waarin 2136 kanji in staan die je moet kennen om als een Japanner te kunnen functioneren in de samenleving. Dit zijn de 2136 meest gebruikte karakters die je op het internet, in de krant, op straat en op school tegenkomt. Uiteraard kennen mensen met een specialisme (dokter, botanist etc.) meer kanji die te maken hebben met hun vakgebied.
Waarom is kanji nodig als je het toch met alleen hiragana kunt lezen en schrijven?
In het begin denk je ‘he gatver, kanji’. Na een paar maande Japans leren, als het je al wat makkelijker afgaat, denk je ‘he gatver, een woord in hiragana. Om het heel simpel te zeggen en het te vertalen naar het Nederlands, zo voelt het een beetje:
Zin met kanji: Hallo, ik ben Kinako en ik leer je graag meer over de Japanse taal en de cultuur.
Zin zonder kanji: Hallo,ikbenKinakoenikleerjegraagoverdeJapansetaalendecultuur.
Ik denk dat je het wel snapt.